close

V怪客上映是在2005年。

一直都記得那個鮮明過頭且近乎瘋狂的角色所說過的話:

Beneath this mask there is more than flesh.
Beneath this mask there is an idea, Mr.Creedy,and ideas are bulletproof.

面具之下,不僅為血肉之軀。
面具之下,尚有信念。而信念,刀槍不入。(Mr.Creedy是劇中反派。)

這時當時記在筆記本上的翻譯,但自己覺得翻得並不好。

直到洪案串連起民氣,在網路上看到另外一位網友的翻譯,才感受到這句話真實的質量,可見下圖:


(來源可見圖中顯示龍大的部落格。)

一直在想那些既得利益者如何面對自己的家人、朋友?既然大家都一樣是人生父母養的…

一直在想那些以追求自由或秩序為名,而任意踐踏、傷害他人的人,如何能夠安眠?

一直在想如果不選擇折衝或退讓,又會是如何的一個局面?

或許他們會記得,每一個人其實都戴著面具,不論樣式、重量、型態或尺寸。

或許他們會記得,當面具下的那個意志決定不再沈默,決心對抗到底、將被剝奪或榨取的一切討回時…

他們會祈求脅迫、虛偽、尖刻、軟弱與冷漠所製成的子彈夠用。

不然,如果子彈用完,我們還站著,那麼就換他們嚐嚐信念的滋味了。

而信念,所向無敵。

arrow
arrow
    全站熱搜

    tingwentaip 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()